кабаку. Проверив остроту одноручной пилы, он недовольно поцокал.
— Я зарабатываю себе на штаны, — ответил он и протянул руку. — Точилку.
Приведя пилу в порядок, он взялся за дико смотрящуюся скоростную распилку дров: от дерева шёл дым, так была высока скорость работы.
За какие-то сорок с лишним минут он закончил распилку, а ещё спустя фиксированные полчаса расколол все дрова.
Вернувшись в кабак, он сел напротив бармена и начал смотреть на него.
— Да не… — бармен сбегал во двор и посмотрел на вторую поленницу, стоящую под навесом.
Арким ждал, пока Матье удостоверится в том, что работа честно завершена.
— Ты колдун какой-то… — вздохнул Матье. — Ладно, вот твои десять сантимов. И пиво за счёт заведения.
Он налил в кружку своего мутного пойла, Арким не стал воротить нос, ведь ему не терпелось вновь, впервые за тысячи лет, попробовать вкус еды и особенно алкоголя. Его платформа давала все эти функции, вдобавок к сверхсиле, сверхскорости и снарядостойкости.
— Ох, хорошо! — выдохнул Арким, залпом выпив всю кружку.
— Ты первый человек, который говорит такое про моё пойло, — усмехнулся Матье.
— Есть что улучшать, — произнёс Арким. — Но всё равно хорошо.
— Как тебя звать? — поинтересовался бармен.
— Арким Эспада, — представился Арким, а затем увидел в глазах бармена возросшую настороженность. — Не испанец, Эспада — это прозвище, данное мне за некоторые особенности характера.
Главная особенность его «характера» — он меч в буквальном смысле.
— Могу посоветовать тебя нашему аптекарю, у неё может найтись для тебя работа, — вновь заговорил бармен после повисшей паузы. — Твоя девица может наняться к ней помощницей, а ты помочь с дровами.
— Как зовут аптекаря? — заинтересовался Арким.
— Флорентина Жюльен, кончала академию в Париже, если верить её словам, — порекомендовал бармен. — Сходите к ней, скажите, что от Матье. Кстати, если нужна комната, то у меня есть такая наверху. Пять сантимов в день.
— Эх, уговорил! — положил Арким недавно заработанные деньги. — Берём пока что на три дня.
— Пройдёмте.
Комната была вполне приличной, только в белье водились блохи и пахло чем-то неприятным.
— Неплохо для начала, — оценил Арким новое жильё. — А как называется этот город?
— Мюратвилль, — хмуро ответил бармен. — Колония Французская Амазония, предваряя твой следующий вопрос.
Лавка аптекаря находилась на главной площади, рядом с главным зданием.
— Аборигенам вход воспрещён! — сразу же встретила его аптекарша.
— А я и не абориген, — усмехнулся Арким, склонившись, проходя в помещение. — Мы от кабатчика Матье, он рекомендует меня вам как человека, который решит ваши проблемы с дровами. За символическую плату в двадцать сантимов.
— Пятнадцать, — твёрдо заявила аптекарь Флорентина.
Это была упитанная загорелая женщина лет тридцати двух. Ростом она была сто пятьдесят три сантиметра и два миллиметра, массой семьдесят один килограмм, плюс-минус один килограмм, глаза светло-карие, волосы каштановые, грудь четвёртого размера.
Арким подошёл к прилавку и посмотрел на аптекаря сверху вниз. Само он был ростом ровно два метра тридцать пять сантиметров, поэтому аптекарь была ему сильно по пояс. Это шокировало окружающих, особенно с учётом того, что он не смотрелся долговязым.
— По рукам, — произнёс он. — Где дрова?
— Во дворе… — ответила потрясённая аптекарша.
Арким вышел во двор, обнаружил колоду, крайне тупой топор, принял от Жанны точилку, привёл орудие труда в порядок и начал работу.
Минут через двадцать геометрически правильные поленья были уложены в по-машинному идеальную поленницу.
— Эм… вот ваши деньги… — передала Аркиму монеты аптекарь. — У меня пристройка скоро обвалится, а вы, вижу, мужчина рукастый… Плачу тридцать, нет, сорок сантимов за ремонт!
— Видишь, Жанночка? Работа сама ищет руки! — произнёс Арким с усмешкой.
— О, так вы говорите на латыни! — удивлённо воскликнула Флорентина.
— Моя спутница может развлечь вас беседой на латыни, пока я занимаюсь ремонтом, — улыбнулся Арким. — Имеются ли у вас какие-либо инструменты?
— В пристройке лежит ящик, — ответила аптекарь.
Арким оставил стушевавшуюся Жанну в лавке, а сам направился к пристройке типа «сарай».
Сканирование продвинутой системой сенсоров выявило загнивание двух из четырёх опорных балок.
Он выбежал и устремился в лес вместе с топором.
Подходящие деревья нашлись очень быстро. Он срубил их, ошкурил и с машинной точностью придал нужную форму. Вернувшись в город с двумя большими брёвнами на плечах, он достиг лавки Флорентины и приступил к установке новых опорных балок.
Демонтаж старых гнилых деревяшек не занял много времени, правда, пришлось временно послужить опорой для крыши. Справившись с работой, он вошёл в лавку, где аптекарь сидела с Жанной и пила чай.
— Работа выполнена, — произнёс Арким.
— Я схожу посмотрю, — Флорентина вышла из лавки и направилась к сараю.
Арким, при проведении работ, отметил, что в сарае находилась производственная база Флорентины Жульен, где она готовила различные пахучие препараты.
— Великолепно! — мило улыбнулась Флорентина по возвращению. — Как хорошо, что вы пришли так вовремя! Остальные заламывают цену или ни на что не способны! А вы — мужчина, прямо скажем…
Арким понимающе улыбнулся.
— Вы бы знали, на что готов мужчина ради хороших штанов…
— Я могу посоветовать вам обратиться в… — начала Флорентина.
Но в дверь лавки вошёл мужик в военной форме и ткнул пальцем в Аркима.
— Ты! Идём со мной!
Глава седьмая. Египтянка
Французская Амазония, Мюратвилль, 9 июня 1860 года
— С кем говорю? — поинтересовался Арким.
— Я — старший сержант Пауль фон Деген, — представился военный, ворвавшийся в лавку. — Идём со мной, с тобой хочет поговорить сам полковник Фуко!
— Жанна, побудь пока здесь, — попросил Арким. — Я скоро вернусь.
Он последовал за торопящимся старшим сержантом. Фон Деген — явный немец, видно по говору и по внешности. Что он забыл на французской службе — большой вопрос.
— Вы из Баварии, как я понимаю, — на чистом хохдойче спросил Арким.
— Да, я из Регенсбурга, — кивнул фон Деген. — Ты тоже из земель бывшей империи?